Lagom, fika, and flat hierarchies — Swedish work culture is unique. Here's the language you need to fit in.
Time to complete: 12–15 minutes · Phrases learned: 16 work phrases + culture insight
Fika is a scheduled coffee and cake break — usually twice a day. It is not optional. Skipping fika is considered antisocial. It is how Swedish colleagues bond, share information, and build trust. Always accept a fika invitation, especially in your first weeks. Say: "Ja tack, fika låter bra!" (Yes please, fika sounds great!)
Lagom means "just the right amount" — not too much, not too little. It is a core Swedish value that shapes everything from portion sizes to opinions in meetings. In work settings, avoid being too loud, too boastful, or too extreme. A good Swedish workplace compliment is: "Det var lagom bra." (That was just right / pretty good.)
| Swedish | English |
|---|---|
| Ska vi börja? | Shall we start? |
| Vad tycker du? | What do you think? |
| Jag håller med. | I agree. |
| Jag håller inte med. | I disagree. |
| Det låter bra. | That sounds good. |
| Kan du upprepa det? | Can you repeat that? |
| Förstår du? | Do you understand? |
| Jag förstår inte. | I don't understand. |
| Kan du tala långsammare? | Can you speak more slowly? |
| Bra jobbat! | Good job! / Well done! |
| Vi ses imorgon. | See you tomorrow. |
| Ha en bra helg! | Have a good weekend! |
| Swedish | English | When to use |
|---|---|---|
| Med vänliga hälsningar | Kind regards | Formal / external emails |
| Vänliga hälsningar | Kind regards (short) | Standard professional |
| Hälsningar | Regards | Neutral, internal |
| Med vänlig hälsning | With kind regards | Common variation |
| Mvh | Abbreviation of above | Casual internal emails |
| Ha en bra dag! | Have a good day! | Friendly closing |